Trích đoạn dài gần 4 phút trong bài phát biểu từ chức của cựu Tổng thống Barack Obama đề cập đến những thành tựu mà Chính quyền của ông đã làm được dưới sự ủng hộ và góp sức của người dân.

Mời độc giả cùng kiểm tra kỹ năng nghe bằng cách điền từ còn thiếu vào mỗi chỗ trống dưới đây:

For 240 years, our nation’s call to …. has given work and purpose to each new ….. It’s what led patriots to choose republic over tyranny, …. to trek west, …. to brave that makeshift railroad to freedom. It’s what pulled immigrants and refugees across oceans and the Rio Grande, pushed women to reach for the …., powered workers to organize. It’s why GIs gave their lives at Omaha Beach and Iwo Jima; Iraq and Afghanistan – and why men and women from Selma to Stonewall were prepared to give theirs as well.

So that’s what we mean when we say America is …. Not that our nation has been …. from the start, but that we have shown the capacity to change, and make life better for those who follow.

Yes, our progress has been …. The work of …. has always been hard, contentious and sometimes …. For every two steps forward, it often feels we take one step back. But the long …. of America has been defined by forward motion, a constant widening of our founding …. to embrace all, and not just some.

If I had told you eight years ago that America would reverse a great …., reboot our auto …., and unleash the longest stretch of job …. in our history. if I had told you that we would open up a new ….. with the Cuban people, shut down Iran’s nuclear ….. program without firing a shot, and take out the …. of 9/11. if I had told you that we would win marriage …., and secure the right to health …. for another 20 million of our fellow citizens – you might have said our …. were set a little too high.

But that’s what we did. That’s what you did. You were the ….. You answered people’s …., and because of you, by almost every ….., America is a better, stronger place than it was when we started.

>>> Xem đáp án

  • Nguyễn Thảo (Clip: YouTube)