221
443
Văn hoá
vanhoa
/vanhoa/
1203338
"Kỹ thuật của người An nam" trở lại sau 100 năm
1
Article
null
'Kỹ thuật của người An nam' trở lại sau 100 năm
,

- Sau dự án “Phát huy di sản bảo tàng VN”, trường Viễn đông Bác Cổ (Pháp) tiếp tục giúp chúng ta trong việc tái bản lại cuốn sách "Kỹ thuật của người An nam" của Henri Oger sau đúng 100 năm. Trường tham gia hiệu đính chi tiết, sắp xếp lại theo trình tự khoa học và chuyển ngữ sang tiếng Pháp và tiếng Anh. Những dự án này đều có chung một mục đích: Gìn giữ, duy trì các giá trị văn hóa phi vật thể còn sót lại.

Hai PGS của Trường Viễn đông Bác Cổ đánh giá cao giá trị tư liệu lịch sử cuốn "Kỹ thuật của người An Nam".
Theo sự đánh giá của hai phó giáo sư trường Viễn đông Bác Cổ Olivier Tessier và Philippe Le Failler, "Kỹ thuật của người An nam" không có nhiều giá trị về mặt khoa học nhưng về mặt lịch sử thì đây là một thư tịch quý về đời sống người dân Việt Nam cuối thế kỉ XIX, đầu thế kỉ XX. Tác giả Henri Oger vốn là lính Pháp sang Việt Nam làm nhiệm vụ.

Trong hai năm 1908-1909, ông đã cùng một họa sĩ người Việt đi khắp các phố phường Hà Nội và vùng ngoại thành để thống kê và tìm hiểu sự đa dạng của các ngành công thương nghiệp phổ biến ở đây. Ông đã tập hợp được hơn 4200 hình vẽ và ký họa về cuộc sống của người dân Việt trong cuốn sách "Kỹ thuật của người An nam".
 
Năm 1909, "Kỹ thuật của người An nam" được xuất bản chỉ vỏn vẹn với 60 bản sách in trên giấy dó khổ lớn, thông qua phương pháp in mộc bản (phương pháp in tranh dân gian Đông Hồ, Hàng Trống) và phải dùng đến 700 bản khắc gỗ. Những nhà nghiên cứu đã gặp nhiều khó khăn trong quá trình tái bản lại cuốn sách. Ban đầu, bản lưu trữ ở Thư viện quốc gia Việt Nam được tìm thấy nhưng không đầy đủ. Bản gốc, may mắn đã được tìm thấy tại Thư viện Khoa học tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh. Tuy nhiên, cuốn sách dù rất phong phú nhưng lại được trình bày dưới con mắt của một người say mê tìm hiểu văn hóa nên không có nhiều tính khoa học, logic nên một số giải thích còn chưa đúng.
 
Cuốn sách mới đã được làm tăng giá trị so với bản gốc. Những tấm hình đã được "làm sạch", thông tin được chuẩn hóa lại, toàn bộ những chú thích bằng chữ nôm trong cuốn sách cũ đã được dịch sang ba thứ tiếng Anh, Pháp, Việt. Nhân dịp này, cuốn sách cũng được phát hành dưới dạng DVD dành cho những nhà nghiên cứu.
 
Nghề làm lồng đèn được tái hiện lại trong cuốn sách của Henri Oger.
 
Nhân dịp này, một triển lãm mang tên "Sự việc và hành động - Thị dân và nông dân đầu thế kỷ XX" kéo dài 15 ngày từ 20/5 - 5/6 được tổ chức tại Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội, giới thiệu những hình ảnh tiêu biểu trong cuốn sách "Kỹ thuật của người An nam". Những hình ảnh được sắp xếp theo chủ đề và tiến trình của từng nghề. Có thể lấy ví dụ như nghề làm hương (nhang) từ khâu sản xuất bột trầm, làm tăm hương đến khi que hương được hoàn thành ở khâu cuối cùng. Triển lãm là dịp để khán giả có cơ hội khám phá cuộc sống của người dân đầu thế kỉ thông qua những hình ảnh sinh động của một số nghề mà nhiều trong số đó còn tồn tại cho đến ngày hôm nay.
 
Khán giả đến xem triển lãm tại Trung tâm Văn hóa Pháp.
 
Có thể nói, cuốn sách "Kỹ thuật của người An nam" là một tư liệu quý đối với công tác nghiên cứu. Theo lời của ông Olivier Tessier, có thể những bản khắc gỗ của cuốn sách này đang bị thất lạc. Tìm lại bản khắc gỗ trên cũng là một nhiệm vụ cần phải làm trong công tác gìn giữ và bảo tồn các giá trị văn hóa.
  • Tuấn Hải

,
Ý kiến của bạn
Ý kiến bạn đọc
,
,
,
,