Với giai điệu vô cùng sôi động, trẻ trung, “Japanese Girls” hút hồn người nghe trong vòng điệp khúc rộn ràng, khiến ai cũng muốn nhảy múa. Lời bài hát đơn giản, trực diện và nóng bỏng như tấm lòng của những chàng trai trẻ đang cuồng nhiệt yêu đương: “Cô gái sống ở một vùng đất xa xôi và đáng yêu/ Những cô gái đã đốt cháy tâm hồn tôi/ Những cô gái luôn ở trong tâm trí tôi … Bạn là cô gái của tôi, tôi yêu bạn rất nhiều/ Những cô gái đáng yêu như một giấc mơ”. Bài hát này khi được biểu diễn tại Seoul, Hàn Quốc năm 1987 với phiên bản “Korean Girls” đã khiến 12.000 người hò reo nồng nhiệt tại sân vận động.

{keywords}
Hình ảnh ban huyền thoại Joy một thời.

Việc hát “Vietnamese Girls” để dành tặng khán giả nữ Việt Nam trong ngày Quốc tế Phụ nữ nhân chuyến lưu diễn đầu tại tại Việt Nam vào ngày 8/3 tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia Mỹ Đình, Hà Nội tới đây là ý tưởng được thống nhất giữa Joy và giám đốc sản xuất chương trình, ông Nguyễn Thùy Dương. Cũng theo ông Dương, việc mời hai ban nhạc huyền thoại Joy và Boney M về Việt Nam biểu diễn lần này sẽ giúp khán giả được trở về với những cảm xúc âm nhạc thập niên 1980 mà tiêu biểu là disco. Việc hát “Vietnamese Girls” giúp người nghe sống dậy những kỷ niệm tuổi trẻ. Dù bài hát đã ra đời hơn 30 năm nhưng vẫn rất hợp thời, trẻ trung và tràn ngập niềm vui sống.

Ban nhạc Joy khẳng định họ không đơn thuần chiều theo ý nhà sản xuất và thị hiếu khán giả. ''Chúng tôi chưa bao giờ đến Việt Nam nhưng hình ảnh gợi cảm mà kín đáo của các cô gái trong tà áo dài vẫn luôn trong tiềm thức của chúng tôi. Chúng tôi biết đến tà áo dài Việt khi lưu diễn cho cộng đồng người Việt tại Mỹ, Canada, Australia… Cảm xúc các cô gái Việt mang đến cho chúng tôi khác các cô gái Nhật, các thiếu nữ Hàn và chúng tôi tin rằng, nó sẽ rất đặc biệt khi chúng tôi trực tiếp hát Vietnamese Girls ở Việt Nam. Chúng tôi đổi tên bài hát vì những cảm xúc với các cô gái Việt và biết đâu nếu có cơ hội trở lại Việt Nam, chúng tôi sẽ hát tặng các bạn hẳn một bài hát mới về các cô gái Việt mặc áo dài” - đại diện ban nhạc Joy nói.

{keywords}
Mê phụ nữ Việt, ban huyền thoại Joy sẽ hát 'Vietnamese Girls'

Cũng theo BTC, dàn vũ công đến từ Đức sẽ mặc áo dài Việt múa minh họa khi các quý ông của ban nhạc Joy hát “Vietnamese Girls”. Việc đem một vũ đoàn từ châu Âu sang Việt Nam khiến chi phí sản xuất chương trình bị đội lên hàng trăm triệu. Tuy nhiên phía nhà sản xuất vui vẻ chấp thuận điều này vì muốn đêm nhạc như món quà gửi tặng đến phái nữ nhân ngày Quốc tế Phụ nữ 8/3.

Joy là ban nhạc pop của Áo nổi tiếng trong thập niên 1980 với các bài hát Touch by Touch,  Valerie, Hello, Japanese Girls... Nhóm có 3 thành viên đồng thời cũng là những người bạn học từ thời trung học: Freddy Jaklitsch, Manfred Temmel và Andy Schweitzer.

Joy ra đời sau Boney M gần một thập kỷ nhưng nhanh chóng vươn lên mạnh mẽ, được xem như “nhịp đập châu Âu” lúc bấy giờ. Những ca khúc của họ cũng len lỏi khắp các nước châu Á. Tour châu Á của Joy vào tháng Giêng và tháng 2 năm 1987 đã đến Bangkok, Hong Kong, Singapore, Đài Loan và Seoul, với sự tham dự của hơn 60.000 khán giả.

Việc hội tụ hai band thống lĩnh âm nhạc thế giới một thời không phải dễ dàng, nhất là khi những ngôi sao vẫn miệt mài các tour lưu diễn khắp thế giới. Chính vì thế “Boney M and Joy” là một liveshow đặc biệt đánh mạnh vào cảm xúc và ký ức.  

Đan Đan

Boney M trở lại Hà Nội với Joy, liệu có lợi hại hơn xưa?

Boney M trở lại Hà Nội với Joy, liệu có lợi hại hơn xưa?

Boney M và Joy sẽ có một đêm nhạc duy nhất đúng ngày Quốc tế phụ nữ 8/3 tại Trung tâm Hội nghị quốc gia Mỹ Đình, Hà Nội.