Cây viết David Rooney của tờ Hollywood Reporter phê bộ phim của đạo diễn Vũ Ngọc Đãng “vẻ ngoài hào nhoáng nhưng tẻ nhạt và toàn chuyện sáo rỗng”.

 

Bài nhận xét phim “Hotboy nổi loạn” xuất hiện trên bản điện tử của tờ báo nổi tiếng Hollywood Reporter vào ngày 10/2, trong chùm tin tức, bài vở về LHP Berlin. Đây là nơi bộ phim được trình chiếu trong hạng mục Toàn cảnh với tựa tiếng Anh “Lost in Paradise” (Lạc giữa thiên đường).

 

Dù không kèm theo thang điểm giống như nhiều tờ báo khác khi đưa bài bình luận phim, nhưng có thể nói cây viết David Rooney đã dành rất nhiều lời phê phán bộ phim của đạo diễn Vũ Ngọc Đãng.

 

“Hotboy nổi loạn” đang trình chiếu tại LHP quốc tế Berlin

 Theo tác giả, “Hotboy nổi loạn” có lẽ là bộ phim luận bàn chủ đề đồng tính theo cách trực diện nhất cho đến thời điểm này của ngành công nghiệp điện ảnh thương mại đang phát triển của VN. Tuy nhiên, “bộ phim của đạo diễn Vũ Ngọc Đãng mang vẻ ngoài hào nhoáng nhưng tẻ nhạt và toàn chuyện sáo rỗng”.

 

David Rooney viết: “Ngập chìm trong cách biểu đạt ủy mị quá đáng của Lost in Paradise (Lạc giữa thiên đường), bộ phim khởi đi một hiện thực xã hội khai phá mảnh đời khó khăn của những thanh niên trẻ đồng tính tại VN, bị bế tắc nơi quê nhà nhỏ hẹp, bị gia đình từ chối và xô dạt vào nghề làm điếm trai để kiếm sống ở TP.HCM”.

 

“Nhưng đạo diễn Vũ Ngọc Đãng và cộng sự viết chung kịch bản của anh có cách tiếp cận quá ủy mị với những tình tiết mà cảm xúc chủ đạo được diễn đạt theo duy nhất một lối sướt mướt khó hiểu”.

 

Những phút phim đầu tiên báo hiệu chuyện sắp xảy đến, xen giữa những cận cảnh da thịt của chàng công tử ngoài công viên là hình ảnh bạn trai đang nằm hờn dỗi ở nhà và một chàng trai lang thang trên đường phố với phía trước là cửa hiệu thời trang sang trọng như Chanel, Gucci …gợi nhắc khán giả rằng rất dễ trượt gần đến lối sống dễ dãi, tác giả nhận xét.

 

Sau khi thuật lại câu chuyện về Khôi (Hồ Vĩnh Khoa) bỏ nhà từ tỉnh lẻ lên TP.HCM kiếm sống, bị lừa gạt bởi Đông (Linh Sơn) và Lam (Lương Mạnh Hải), tác giả viết: “Xung đột, vẫn tiếp tục sáo mòn, bắt nguồn từ việc Khôi kèo nài Lam phải bỏ nghề mại dâm nam trong khi anh chàng kia giữ nguyên cách đáp trả bằng câu thoại tầm thường kiểu như “họ có thể mua được cơ thể của tao nhưng không thể chạm vào trái tim của tao”.

: David Rooney, cây viết của tờ Hollywood Repoter chê bộ phim của đạo diễn Vũ Ngọc Đãng “ủy mị quá mức”

 Tác giả cho rằng đây là một phiên bản của bộ phim Helly Kitty trong dòng phim đồng tính sầu cảm. Cách kể chuyện của Hotboy nổi loạn không quá phức tạp cho bất cứ ai đã bỏ thời gian xem phim trừ những khán giả ngây thơ nhất, cũng như làm cho bộ phim không chắc có được một chỗ đứng trong những liên hoan phim đồng tính nam hay đạt được mục tiêu lý tưởng nhắm tới những khán giả tuổi “teen” địa phương đang khát tính dễ nắm bắt của văn hóa đại chúng.

 

Không riêng gì “Hotboy nổi loạn”, các phim Việt đổ bộ ra các LHP quốc tế như Busan, Berlin, Venice hay Toronto…đang trở thành “tầm ngắm” của giới phê bình điện ảnh quốc tế. Tháng 10/2011, Hollywood Reporter cũng đưa bài bình luận phim “Đó hay Đây” của nữ đạo diễn Síu Phạm nhân dịp phim này trình chiếu ở LHP Busan.

 

Minh Chánh