Thành ngữ "At the drop of a hat" có phải là "bỏ mũ xuống"?

"At the drop of a hat" có nghĩa là làm một việc gì đó đột ngột, không có kế hoạch từ trước và không có lý do rõ ràng.

 

Ví dụ: I hate to speak in public, but she’ll get up on stage at the drop of a hat /Tôi ghét phải nói trước đám đông, nhưng cô ấy lại lên sân khấu ngay tức khắc không cần suy nghĩ.

  • Nguyễn Thảo