- Bi kịch của tình yêu tay ba đã xảy ra khi không ai có thể hiểu đúng bản thân mình...

 Cho dẫu trẻ trung và trinh nguyên, cô gái tóc đỏ Hazel Woodus dường như vẫn có cội rễ từ trái tim già nua và tối tăm của quả đất, nơi tràn ngập những niềm đau không đếm xuể. Trái tim hoang dại của nàng thuộc về những tán thông non đêm ngày rì rào nơi vùng đồi Callow. Tâm hồn ban sơ của nàng dành trọn cho những con thú nhỏ yếu ớt tội nghiệp. 


Nàng đâu phải cô em gypsy quyến rũ gợi tình như điền chủ Reddin hình dung, cũng nào phải cô bé xinh đẹp ngây thơ trong mắt chàng mục sư dịu dàng Edward. Những kẻ say đắm Hazel chẳng ai nhìn thấu bản chất của nàng, và đó chính là nơi bi kịch bắt đầu…

{keywords}
Hazel Woodus xuất hiện một cách trinh trắng và lộng lẫy với con Cáo Nhỏ của nàng. (Ảnh minh họa)

"Trái tim em thuộc về đất" (Gone to Earth) được xem là một trong những tác phẩm tiêu biểu và lãng mạn nhất của văn học Anh đầu thế kỉ 20. Văn phong cũng như khả năng đào sâu vào những mâu thuẫn tâm lý bên trong nhân vật của Mary Webb đã khiến bà dành được sự khâm phục của giới văn chương Anh thời đó.  Không có quãng thời gian sáng tác lâu dài, Mary Webb chỉ sống được 46 năm, nhưng bà đã để lại cho nền văn học Anh những dấu ấn rất đặc trưng trong sáng tác.

Đó là tình yêu đối với thiên nhiên, Trái Đất với những loài vật nhỏ, sự triết ngộ về cái mạnh và cái yếu, với vẻ đẹp và sự từ bi. Nó hiển lộ rất rõ trong khi bà mô tả lại sự xuất hiện của Hazel Woodus giữa thế giới còn đầy sự tàn bạo và không nương tay với những xúc cảm mong manh. 

"Nàng có quan hệ họ hàng với cây cối, có mối đồng cảm bản năng với hoa lá sâu sắc đến mức dường như trong người nàng không phải là dòng máu chảy chậm của  con người mà là nhựa cây dễ bốc hơi. Nàng thuộc một chủng tộc sẽ xuất hiện trong tương lai xa, khi tất cả chúng ta phát triển vượt ra ngoài cái tôi của mình - cái tôi ngu si của một đứa bé dùng tay giật đứt cánh bướm.

Chúng ta sẽ đạt được sự vô tư về mặt triết học và sự đồng cảm về mặt cảm xúc. Thậm chí ở thời điểm này chúng ta đã bỏ xa cái thời kì khi mà những thiên tài xuất chúng như Shakespeare có lẽ cũng rất lúng túng trong cách hiểu cuộc sống của loài khác ngoài cuộc sống của loài người. Chúng ta đã bỏ lại phía sau những thế kỷ khát máu khi mà việc giết chóc là môn thể thao duy nhất, và chúng ta cũng đã tiến đến thời đại đáng kính hơn chút ít khi những kẻ thích tàn sát ý thức được rằng cần có nỗ lực rõ rệt để duy trì "những môn thể thao lâu đời và tốt đẹp của người Anh"."

{keywords}
Tác phẩm "Trái tim em thuộc về đất" - bản tiếng Việt ra mắt 2/2014.

Trong cuốn sách của bà, cảm quan về con người và thế giới, triết học và tôn giáo, tự nhiên và những dục tính cổ xưa hòa quyện với nhau một cách đáng kinh ngạc. Bà nhìn thấu bản chất trinh nguyên và những thứ sẽ đối chọi với bản chất đó,  cái ham muốn phá tan nó và khiến nó phải hòa nhập với mình. Ví dụ như điều này: "Cả hai người đàn ông đều nhìn nhận nàng là con người mà họ muốn nàng trở thành, chứ không phải là con người như nàng vốn có". 

"Có lẽ, theo cái cách rất trẻ con và mơ hồ của mình, nàng đã nhìn thấy sự bạo ngược bất diệt của tính hữu hình đối với tính trừu tượng; của sự hăm dọa đối với sự gan dạ; của sức mạnh đối với cái đẹp; của nhà nước đối với các cá nhân; của giáo hội đối với những linh hồn; của những kẻ săn cáo đối với những sinh vật mà họ ưu ái ban cho sự chú ý."

"Trái tim em thuộc về đất" (2014) quả là một tác phẩm tuyệt vời để hiểu thêm về thế giới, về sự mâu thuẫn, về giới tính nữ và giới tính nam Một cuộc đối đầu hoàn hảo giữa lý trí và sự thơ ngây, giữa tình yêu và dục tính, giữa cái bạo tàn và một tâm hồn cao thượng. 

Hồ Hương Giang