- Tại khu di tích đại danh y Lê Hữu Trác (mệnh danh là Hải Thượng Lãn Ông) có dòng chữ "một khu di tích tâm linh, sinh thái uy nghiêm, hoành tráng”. Nhưng đáng tiếc, có bia vắn tắt lý lịch và công trạng của đại danh y nhưng có sót lỗi, theo phản ảnh của cộng tác viên Lê Văn Vỵ gửi từ Hà Tĩnh.

Lỗi về dùng từ: “Thuở nhỏ khắc thành Thủa nhỏ”. “Nho, y, lý, số” khắc thành “Nho, y, ly, số” hoặc: "Y lý khắc thành “Ý lý”.


Lỗi về dùng dấu câu: Các cụm từ: “làm thơ dạy học” "viết sách chữa bệnh” do thiếu dấu phẩy (,) nên chưa “sáng" như mong muốn. Dấu gạch nối (-) dùng trong trường hợp sau không chính xác: "danh hiển - tượng đài”.



Câu cuối: “Ẩn sĩ mà vẫn đức sáng”, khiến cho du khách băn khoăn về sự chưa trong sáng của lời khắc trên bia đá lưu lại hậu thế muôn đời (cách diễn đạt này thường được hiểu là nghĩa của từ "ẩn sĩ" ngược với nghĩa của từ "đức sáng").


Lời khắc trên bia đá đề năm 2009 và các bồn cây lưu niệm được trồng phía trước nhà thờ đúng vào năm đó, có 2 cây (một cây đã chết, chỉ còn bia đá; một cây lắt lay, tấm bia vừa bị nhổ).


Có bia, mất cây



Có cây, mất bia
Ông Lê Hữu Quý (hậu duệ Hải Thượng Lãn Ông) phản ánh: “Cả khu tưởng niệm hoành tráng thế này mà đường điện vắt ngang qua chỉ cách tiền đường hơn chục mét, nhìn vướng víu và nhếch nhác”.


Tượng đài Hải Thượng Lãn Ông đặt trên đỉnh núi Cánh Diều (Hương Sơn, Hà Tĩnh), dọc đường lát đá đi lên, xung quanh tượng đài, trước, sau các phù điêu la liệt, ngổn ngang rác. Trên các mặt các bức phù điêu, nhiều chữ viết vẽ gây phản cảm.


Được biết, chỉ còn vài ngày nữa là đến lễ kỷ niệm 220 năm ngày mất Hải Thượng Lãn Ông.

  • Lê Văn Vỵ