Ban Quản lý Di sản Văn hóa thế giới Mỹ Sơn đã chính thức triển khai các bước thực hiện "Dự án về văn bia Mỹ Sơn", các văn bia tại đây sẽ được dịch sang tiếng Việt và Anh.

Ngày 3/4, tại Di sản Văn hóa thế giới Mỹ Sơn, xã Duy Phú, huyện Duy Xuyên (tỉnh Quảng Nam), các nhà khoa học đến từ Ấn Độ, Đại sứ quán Ấn Độ tại Việt Nam phối hợp với các chuyên gia Việt Nam, Ban Quản lý Di sản Văn hóa thế giới Mỹ Sơn đã chính thức triển khai các bước thực hiện "Dự án về văn bia Mỹ Sơn".

 

{keywords}
 

 

Dự án về văn bia Mỹ Sơn được triển khai thực hiện dưới sự giúp đỡ của các chuyên gia, các nhà khoa học Ấn Độ sẽ tiến hành nghiên cứu, dịch thuật nội dung các văn bia cổ bằng tiếng Phạn (ngôn ngữ cổ của Ấn Độ) được khắc ghi tại hầu hết các công trình kiến trúc của Di sản Văn hóa thế giới Mỹ Sơn còn lưu giữ đến ngày nay.

Trên cơ sở kết quả dịch thuật từ tiếng Phạn của các chuyên gia, nội dung văn tự khắc trên các văn bia ở Mỹ Sơn sẽ được chuyển sang tiếng Việt và tiếng Anh nhằm phục vụ tốt hơn cho công tác nghiên cứu, bảo tồn và phát huy các giá trị văn hóa của Di sản Văn hóa thế giới Mỹ Sơn đến bạn bè trong nước và quốc tế, góp phần làm sáng tỏ hơn những giá trị văn hóa, lịch sử, tôn giáo, kiến trúc nghìn năm ẩn mình trong lòng tháp cổ.

Quần thể Di sản Văn hóa thế giới Mỹ Sơn có 31 văn bia bằng tiếng Phạn được khắc trên các chất liệu gạch và đá là những loại vật liệu chính của các công trình kiến trúc văn hóa Mỹ Sơn. Trong năm 2018, các chuyên gia Ấn Độ và Việt Nam sẽ tiếp tục trùng tu tại nhóm tháp K và H, đồng thời triển khai công tác trùng tu tại nhóm tháp A.

Tình Lê