Họ bước vào tuổi 42, người độc thân và chưa từng hẹn hò thêm lần nữa, người đã có gia đình và 4 người con. Nhưng cả hai đều không hạnh phúc. Họ không thể quên mối tình đầu tha thiết, mối tình từng làm thay đổi cuộc đời mình.

 

"The Best of Me" - tựa gốc trong cuốn sách mới nhất của Nicholas Sparks (một trong những cây bút lãng mạn nổi tiếng nhất của Mỹ hiện nay) xuất bản tại Việt Nam được dịch tựa tiếng Việt là "Dành hết cho em", nhưng dường như nó chưa thể truyền tải hết được ý nghĩa trong tựa gốc. Dành hết cho em chỉ là đoạn sau của điểm khởi đầu. Điểm khởi đầu đó là "Điều tốt đẹp nhất trong Anh".

Điều tốt đẹp nhất trong anh, anh dành cả cho em. Anh không dành cho em những điều tệ hại, phần yếu đuối trong anh. Anh dành cho em điều tốt nhất.

{keywords}
Tiểu thuyết mới nhất của Nicholas Sparks ra mắt tại Việt Nam 3/2015

Những ông chồng tuổi trung niên ngỡ rằng việc thành công trong sự nghiệp có thể cho phép mình bỏ mặc mọi chuyện, lười biếng trên chiếc ghế bành, đặt gánh nặng chăm sóc gia đình lên vai vợ và tìm niềm vui nơi bia rượu ngoài giờ hẳn sẽ không thích cuốn sách này của Nicholas Sparks. Nó thổi một luồng gió mới vào tâm hồn những người phụ nữ đã mệt mỏi kiệt quệ vì trách nhiệm dồn cả lên vai mình trong cuộc sống hôn nhân. Nó nhắc nhở rằng cô đã từng là một cô gái xinh đẹp như thế nào, được ngưỡng mộ ra sao, và đâu đó ngoài kia, vẫn có một người yêu cô tha thiết.

Amanda không phải là một người phụ nữ dễ dàng bắt gặp ở bất cứ nơi đâu. Cô đã từng là một cô gái nổi bật nhất trường trung học, xinh đẹp với đôi mắt màu trời mùa hè ấm áp và mái tóc vàng như mật ong; hơn nữa cô còn là một cô gái thông minh và tử tế - phẩm chất quan trọng mà ông già Tuck nói rằng ông "đủ từng trải để biết rằng điều đó hiếm hoi đến thế nào".

Thế nhưng trong hiện tại, Amanda không hạnh phúc. Cô đã không hạnh phúc trọn vẹn kể từ khi chia tay với tình yêu đầu tiên, tình yêu say đắm nhất của cuộc đời mình.

Mối tình đầu của cô - Dawson Cole - không phải là một mẫu người "bình thường". Họ khác nhau như hai cực của nam châm. Anh là con trai của dòng họ "đầu gấu" nhất vùng, dòng họ chuyên ngồi tù, đánh lộn và không có lấy một người học hành tử tế. Dawson tách khỏi gia đình rất sớm sau những trận đòn trút xuống vì bại lộ việc anh là đứa trẻ học giỏi nhất lớp. Mười sáu tuổi, bốn năm sau khi thường xuyên ăn đòn trong câm lặng, Dawson đã rèn luyện bản thân đủ để đứng lên đối chọi với cha và những người anh họ. Anh rời khỏi nhà đến làm thuê cho ông già Tuck, dù vẫn tiếp tục bị bố và các anh quấy nhiễu, xin tiền.

Chính vì lai lịch của Dawson, cha mẹ Amanda không thể nào chấp nhận cho con gái mình yêu chàng thanh niên ấy. Định mệnh đưa họ vào khúc ngoặt sau khi Amanda vào trường đại học, Dawson phải vào tù vì một tai nạn tình cờ gây ra cái chết của bác sĩ Bonner.

Họ xa cách nhau 25 năm, trong khoàng thời gian ấy, Amanda lấy chồng - một người chồng thành đạt, Dawson ra tù đi làm ở giàn khoan. Anh chưa bao giờ có bạn bè trừ ông già Tuck năm xưa, và anh chưa bao giờ yêu thêm ai cả.

{keywords}
Cánh đồng hoa ông già Tuck trồng cho người vợ đã mất của mình (Ảnh minh họa - nguồn Pinterest)

Nhưng dù người ngoài nhìn vào thấy Dawson và Amanda có khác nhau thế nào về gia cảnh, bản thân họ lại giống nhau kì lạ. Luôn muốn thoát khỏi ý thức hệ của gia đình, đều cô đơn và không có bạn. Họ chỉ có nhau. Frank chưa bao giờ trở thành một người bạn của Amanda cả. Bởi vậy khi gặp rắc rối với chồng, Amanda lại hướng về Dawson và ông già Tuck nơi quê nhà.

Ông già Tuck - người cũng giống như Dawson - người cả đời chỉ yêu duy nhất một người và đã trồng hàng ngàn bông hoa dại để tưởng nhớ người vợ đã mất chỉ vì bà yêu hoa tha thiết. Ông là người chỉ có một tình yêu duy nhất trong cuộc đời, và ông biết Dawson và Amanda chưa bao giờ quên được nhau. Cả hai đều bị ám ảnh bởi quá khứ và nó hủy hoại bọn họ trong thực tại, khiến họ không thể đi tiếp tới tương lai của riêng mình. Vào khoảng thời gian trước khi ông mất, Tuck đã sắp xếp để cái chết của mình trở thành cuộc gặp gỡ sau 25 năm giữa Dawson và Amanda.

Họ nhanh chóng lấy lại cảm giác ấy - cảm giác nồng nhiệt của tình yêu thời tuổi trẻ, cảm giác an toàn, thân thiết, cảm giác mình đã trở về nhà. Nhưng bây giờ là sự lựa chọn của Amanda. Cô sẽ đi với Dawson, hay trở về với 3 đứa con, với trách nhiệm gia đình và người chồng-sẽ-suy-sụp-khi-nhận-ra-rằng-cô-bỏ-anh-đi-theo-người-đàn-ông-khác? Dù Amanda có lựa chọn thế nào, ông Tuck cũng khuyên Dawson rằng anh phải chấp nhận. Và quả thực Dawson đã chấp nhận, dù rằng điều đó có nghĩa là anh sẽ phải cô đơn suốt quãng đời còn lại của mình; dù rằng anh biết nếu anh thuyết phục cô đi theo anh, cô sẽ đi theo, bởi vì "cô không đủ tin tưởng bản thân". Anh luôn trọn vẹn như Nicholas Sparks đã luôn muốn nhân vật của mình trọn vẹn, trọn vẹn với tình yêu và cả với những món nợ của cuộc đời mình.

{keywords}
Dawson, giống như Tuck, nằm trong số những người hiếm hoi cả đời chỉ yêu một người (Amanda) (Ảnh minh họa, nguồn Pinterest)

"Con nên làm gì?". Giọng Amanda nhỏ đến mức không nghe thấy.

"Rất đơn giản thôi", bà nói. "Đừng nghe theo lời khuyên của mẹ"

"Đừng nghe theo lời khuyên của mẹ sao?"

"Chính xác," mẹ cô nói. "Đừng nghe theo lời khuyên của mẹ, hoặc lời khuyên của bất kỳ ai. Hãy tin tưởng chính mình. Tốt hay xấu, hạnh phúc hay bất hạnh, đó là cuộc sống của con, và những gì con làm với nó đều hoàn toàn là do con."

Hồ Hương Giang