Trả cả tiền bao cao su

Năm 49 tuổi, chị mới nhập cư sang Mỹ và đang có một khoản nợ khổng lồ ở Trung Quốc. Chị nhận một công việc hứa hẹn sẽ trả hàng ngàn đô la mỗi tháng, nhưng không hề mô tả công việc là gì.

Đã quá muộn khi chị nhận ra mình bị lừa làm việc trong một quán mát-xa ở Flushing, Queens - nơi mà ngoài việc mát-xa, chị phải phục vụ tình dục cho hàng chục người đàn ông mỗi ngày.

Một số khách hàng rất bạo lực với chị và chị phải trả cho ông chủ 10 đô mỗi ngày để được ngủ trên sofa tại quán đầy chuột bọ. “Những vị khách thật kinh khủng” - chị nói. Chị cảm thấy xấu hổ khi bị kỳ thị về công việc trước đây của mình và muốn giấu tên thật. “Sau khi phục vụ xong, họ còn lấy cớ để quỵt tiền” - chị kể.

Trên các dãy phố, đèn neon và những tấm bảng hiệu luôn sáng rực mời chào những phương thức thư giãn truyền thống của phương Đông như chườm đá nóng, châm cứu…

{keywords}
Một tiệm mát-xa ở Jupiter, Florida, Mỹ bị cáo buộc tội tổ chức mua bán dâm. Ảnh: The New York Times.

Nhưng ở đây, nó đã bị biến tướng thành những thứ ít liên quan đến các liệu pháp cổ truyền này. Nó bùng phát thành một ngành công nghiệp tình dục trị giá 3 tỷ đô la mỗi năm, kéo theo đó là những mạng lưới kín và hàng chục ngàn phụ nữ người nước ngoài bị giam cầm ở hình thức nô lệ tình dục hiện đại.

Những người phụ nữ trung niên này thường đang phải gánh những khoản nợ khổng lồ ở quê nhà, hoặc cần tiền thuê luật sư để giúp họ nộp đơn xin tị nạn.

Trong một số trường hợp, hộ chiếu của họ đã bị tịch thu và tình trạng nhập cư bất hợp pháp khiến họ ngày càng chìm sâu vào bóng tối. Một số bị ông chủ luân chuyển giữa các cửa hiệu cùng hệ thống cứ 10-14 ngày một lần. Phải trả tiền cho các nhu yếu phẩm sử dụng hằng ngày, thậm chí còn phải trả tiền mua bao cao su, nhiều phụ nữ phải ngủ ngay trên chiếc bàn mát-xa đã phục vụ khách và nấu nướng trong căn bếp chật chội.

“Họ đang sử dụng những hình thức cưỡng chế phi bạo lực” - John Richmond, quan chức của Bộ Ngoại giao về vấn đề chống buôn người cho biết.

Các cơ quan thực thi pháp luật cho biết, có khoảng 9.000 cửa hiệu mát-xa bất hợp pháp trên toàn nước Mỹ, từ Orlando tới Los Angeles.

Trung tâm của thế giới ngầm này là khu người Hoa nhộn nhịp ở Flushing, Queens thuộc thành phố New York. Những phụ nữ - chủ yếu đến từ ­Trung Quốc, Hàn Quốc, Thái Lan và Đông Âu - sẽ đến sân bay quốc tế Kennedy, nhận việc và được gửi tới các nơi như Virginia, Iowa, Texas và Florida. Họ được tuyển dụng từ lúc còn ở quê nhà trên các tờ báo tiếng Trung hoặc qua mạng xã hội WeChat của Trung Quốc.

Những ông chủ giấu mặt

“Flushing là trung tâm của mạng lưới” - Lori Cohen, giám đốc Trung tâm sáng kiến chống buôn người cho hay. Cơ quan này từng phỏng vấn khoảng 1.000 nhân viên mát-xa trong suốt 5 năm và giúp một phụ nữ nhập cư 49 tuổi bị tấn công tình dục nghỉ công việc này sau khi bị bắt.

“Họ đang xuất hiện ở nhiều khu vực khác nhau trên nước Mỹ, nhưng tất cả đều có địa chỉ ở Flushing, Queens” - bà nói.

Mỗi lần mát-xa kéo dài hàng tiếng đồng hồ, khách sẽ phải trả từ 60 USD trở lên, nhưng những người phụ nữ này chỉ được nhận một phần trong số đó. Thu nhập chính - và cũng là cơ hội có một cuộc sống tốt hơn - lại tới từ tiền boa.

Tina - một cựu nhân viên mát-xa hiện đã 60 tuổi tới từ Đài Loan (Trung Quốc) - cho biết, bà từng bị dụ dỗ làm việc trong một tiệm mát-xa ở New York cách đây 10 năm. Một công ty môi giới du lịch đã giúp bà có visa để tới Mỹ.

“Mọi người tới đây nhưng không có chỗ ở. Những nơi này cho họ một chỗ ở. Có vẻ như đó là một ý tưởng hay. Họ nói ‘bạn giữ hộ chiếu sẽ không an toàn đâu’ và họ đề nghị cầm hộ chiếu của tôi”, Tina kể.

Bà Tina từng bị bắt vài lần trước khi nghỉ làm nghề. Bà cảm thấy khá may mắn về điều đó. Một người bạn thân của bà bị những kẻ buôn người đưa tới Texas, tịch thu hộ chiếu và buộc phải gặp 8-12 khách mỗi ngày. Một ngày nọ, những cuộc gọi tràn ngập nước mắt từ cô bạn thân bỗng dừng lại.

“Nhiều cơ sở trông giống như tiệm làm móng hoặc tiệm mát-xa, đặc biệt là những tiệm mát-xa. Có những thứ tồi tệ đang xảy ra trong đó. 100% là tội phạm có tổ chức” - bà nói.

{keywords}
Spa Orchids of Asia, một trong những cơ sở bị cảnh sát Florida đột kích. Ảnh: Yelp.

Các tiệm mát-xa này phổ biến đến mức việc tiếp cận gần như không có gì khó khăn - khác với các 'nhà thổ' truyền thống. Thậm chí ngay tại đây, các chủ tiệm và quản lý còn khẳng định rằng họ không hề biết gì về những dịch vụ khác ở phía sau cánh cửa đóng kín. Nhưng bằng chứng thu thập được trong các cuộc đột kích lại thường kể một câu chuyện khác xa.

Cảnh sát cho biết, họ cũng thường xuyên tìm thấy sổ cái theo dõi số cuộc giao dịch mà mỗi phụ nữ nhận hằng ngày.

Công khai khách hàng thay vì phụ nữ bán dâm 

Một quan chức giấu tên cho biết, cách thức phổ biến nhất để đưa những người phụ nữ này tới Mỹ là thông qua visa du lịch hoặc visa làm việc, ví dụ như công việc điều dưỡng.

Nhiều phụ nữ ban đầu chỉ muốn tìm việc ở các nhà hàng hoặc tiệm làm móng. Nhưng số tiền họ kiếm được không đủ để trả nợ. Mua dâm lại là công việc bày ra trước mắt họ như một cách kiếm tiền dễ dàng và nhanh hơn.

Mặc dù bị lạm dụng ở đó, nhưng khi tiếp xúc với cảnh sát, thậm chí là luật sư của mình, họ lại không dám chia sẻ những gì đã xảy ra với mình. “Họ không tin tưởng ngay cả luật sư của mình”.

Một số người sợ bị những kẻ buôn người trả thù gia đình mình đang ở Trung Quốc. Một số cảm thấy mắc nợ những người đã giúp mình tìm việc - Chris Muller, giám đốc đào tạo và đối ngoại của tổ chức chống buôn bán tình dục Restore NYC cho hay.

Trong các đợt truy quét lớn, cảnh sát thường bắt được các “má mì” - người quản lý cơ sở. Đứng trên những “má mì” này thường là một người đứng tên chủ sở hữu trên giấy tờ. Nhưng các chủ sở hữu thực của nó thì rất ít người biết đến. Họ kiếm những ông chủ giả để thay mình đứng tên.

Ngoài ra, các mạng lưới còn có nhóm lái xe làm nhiệm vụ chuyển các phụ nữ từ nơi này tới nơi kia. Một số mạng lưới còn có 2-3 lớp vỏ bọc, thậm chí tới 4-5 lớp.

Cơ quan Y tế Florida từng kỷ luật 62 cơ sở mát-xa hoặc trị liệu vào năm ngoái. Cơ quan này nhận được tới hơn 300 khiếu nại về những cơ sở mát-xa trái phép mỗi năm.

Cuối năm ngoái, 36 người ở Minnesota đã bị kết án vì tham gia vào đường dây buôn người ở Thái Lan, đưa hàng trăm phụ nữ từ Bangkok tới các thành phố trên khắp nước Mỹ, trong đó có Phoenix, Las Vegas, Atlanta và Minneapolis.

Những người phụ nữ này bị ép phải làm việc ở các tiệm mát-xa mà không có bất cứ lựa chọn nào cho đến khi trả hết số nợ. Họ chỉ được phép ra ngoài tiệm khi có người giám sát.

Quyết định của cơ quan thực thi pháp luật Florida - tập trung vào việc công khai khách hàng thay vì công khai phụ nữ bán dâm - khiến cho nhiều khách hàng cảm thấy sợ hãi.

John Musca - một luật sư bào chữa hình sự ở Vero Beach - cho biết, ông đã nhận được những cuộc gọi hoảng loạn từ nhiều quý ông thường xuyên lui tới đây. Họ lo lắng về việc cảnh sát sẽ gõ cửa nhà mình.

“Có rất nhiều người đang trong tình trạng ‘cá nằm trên thớt’” - ông nói.

Đứa con lai của người mẹ bán dâm: Nỗi đau mảnh đời bị chối bỏ

Đứa con lai của người mẹ bán dâm: Nỗi đau mảnh đời bị chối bỏ

Khi được hỏi muốn nói gì với bố, cô bé trở nên bối rối, sau đó òa khóc và nức nở bằng tiếng Tagalog: “Bố là ai? Bố đang ở đâu? Bố có bao giờ nghĩ tới con không?”.

Nguyễn Thảo (Lược dịch từ The New York Times)