sách dịch

Cập nhập tin tức sách dịch

'Bí sử Mông Cổ': Tượng đài của văn học cổ xưa

“Bí sử Mông Cổ” được nghiên cứu kỹ lưỡng, dịch và phổ biến bằng hơn 30 thứ tiếng trên thế giới. Đáng nói, bản dịch tiếng Việt tham khảo và sử dụng mọi thành tựu nghiên cứu mới nhất.

Đằng sau cuốn hồi ký 'Thân em' của siêu mẫu nổi tiếng thế giới

San Hô Books vừa tổ chức buổi tọa đàm ra mắt cuốn sách “Thân em” của Emily Ratajkowski, mở ra những cuộc thảo luận sâu sắc về quyền làm chủ cơ thể phụ nữ.

Sách dịch tiếng Pháp - vướng mắc ngay từ nguồn?

Khoảng một thập kỷ nay, do sự dịch chuyển văn hóa cùng các điều kiện thay đổi, nguồn tác phẩm eo hẹp dần, kinh phí hỗ trợ cũng thiếu dẫn đến việc dịch giả tiếng Pháp gặp khó trong công việc và lượng ấn phẩm sụt giảm đáng kể.

'Lạ lùng' nữ nhà văn trò chuyện tưởng tượng với tác giả đã mất

Nhà văn, dịch giả Khánh Phương vừa chuyển ngữ thành công 3 cuốn sách của triết gia Arthur Schopenhauer. Chị cho biết đã đặt ảnh của tác giả ngay trước mặt để lúc bí từ sẽ “thì thầm” hỏi ý kiến để hoàn thiện bản dịch tốt nhất.

‘Không gì là không thể’ và cách chúng ta đối mặt với thử thách

Nhà văn, dịch giả Khánh Phương vừa trình làng cuốn sách dịch 'Không gì là không thể' (tựa gốc: 'You can') của George Matthew Adams bao gồm những triết lý hết sức đơn giản nhưng sâu sắc để đi đến thành công.