- Ai trong mỗi chúng ta đều từng trải qua những giây phút hạnh phúc. Khi ấy bạn chợt nhận ra chỉ “happy” thôi thì thật không đủ. Cùng học tiếng Anh với những idioms thay thế cho từ “happy” quá đỗi quen thuộc kia.

On cloud nine = wonderful: tuyệt vời

On cloud nine tạm dịch là tầng mây thứ 9. Vậy nếu bạn đang ở tầng mây thứ 9 thì điều đó có nghĩa là gì? Ôi, bạn đang lên đỉnh cao nhất, “top of the world” đấy! Và giả như hôm đó là một ngày đẹp trời, thời tiết trong xanh, gió thu nhè nhẹ, bạn vô tình nhặt được một tấm vé số và còn gì tuyệt vời hơn khi tối hôm đó về bạn phát hiện ra mình đã trúng số độc đắc! Khác gì một bước lên thiên đường đâu cơ chứ!

Vậy nên nếu “you are on cloud nine”, có thể nói bạn đang cảm thấy rất “wonderful” (tuyệt vời).

{keywords}

Like a dog with two tails

“Like a dog with two tails” tạm dịch: Như một chú chó 2 đuôi. Chó 2 đuôi là gì? Hình ảnh này miêu tả những chú chó đang vẫy đuôi đó. Chúng thường vẫy đuôi khi được gặp chủ của mình hoặc đang rất thích một điều gì đó. Thế nên ý nghĩa của thành ngữ này là để chỉ sự hạnh phúc, vô cùng thích thú với một điều gì đó.

Ví dụ: I just got a new Luious Vuitton bag and I feel like a dog with 2 tails! (Tôi vừa mua một chiếc túi Luious Vuitton mới đây. Tôi cảm thấy thích chết đi được ấy!)

Full of joys of spring = delight

Nhắc đến mùa xuân là nhắc đến mùa đẹp nhất trong năm, cái mùa của muôn sắc hoa thơm, cây cối thi nhau nảy nở, tràn đầy sức sống. Thành ngữ này có lẽ bắt nguồn từ đó. Nếu bạn “Feel like full of joys of spring” nghĩa là bạn đang cảm thấy rất tốt, rất hân hoan, năng lượng căng tràn.

Ví dụ: Well I feel like full of joys of spring because I have started dating this new guy (Tôi cảm thấy vô cùng hạnh phúc vì tôi đang hẹn hò với chàng trai mới này).

Happy camper = very satisfied

Chỉ một người rất hài lòng và thỏa mãn với cuộc sống của chính họ, không than phiền bất cứ điều gì và yêu phong cách sống của chính mình.

Ví dụ: He got a new job and he also bought a new car. He’s such a happy camper at the moment. (Anh ta vừa có một công việc mới và tậu thêm cả xe mới. Anh ta quả là người có cuộc sống đáng mãn nguyện).

Over the moon = great feeling

Thành ngữ này có ý nghĩa tương tự như “on cloud nine”, chỉ cảm giác vô cùng sung sướng, hạnh phúc về một điều gì đó.

Ví dụ: I bought a new apartment. I feel like over the moon. (Tôi đã mua được một căn hộ mới. Ôi tôi cảm thấy sướng như lên cung trăng vậy!)

Paint the town red = celebrating life

Paint the town red mang ý nghĩa bạn đang cảm thấy tuyệt vời hạnh phúc và bạn muốn kỷ niệm lưu lại nó bằng cách đi tới các câu lạc bộ hoặc bar cùng với bạn bè và gia đình.

Ví dụ: Mỗi khi Tết đến, chúng ta thường hay đi chơi hoặc tổ chức những buổi du xuân, hoặc party ăn uống mời bạn bè và những người thân trong gia đình tham gia cùng. Chúng ta có thể nói: “We all gonna paint town red”.

6 thành ngữ thể hiện sự hào hứng, hạnh phúc tuyệt vời đã kết thúc rồi. Hi vọng chúng sẽ giúp ích cho bạn trong quá trình tự học tiếng Anh hiệu quả. Đừng quên ôn tập lại và luyện tập chúng thường xuyên nhé!

Phương Anh (tổng hợp)

8 Essential Autumn Idioms - 8 thành ngữ mùa thu cực hữu dụng trong tiếng Anh

8 Essential Autumn Idioms - 8 thành ngữ mùa thu cực hữu dụng trong tiếng Anh

Mùa thu là mùa đẹp nhất trong năm. Khí hậu mát mẻ, nắng nhè nhẹ làm ta cảm thấy vô cùng dễ chịu. Cùng học tiếng Anh qua các thành ngữ liên quan đến mùa thu nhé!

11 Food idioms - Thành ngữ tiếng Anh có sử dụng danh từ chỉ thức ăn (Phần 1)

11 Food idioms - Thành ngữ tiếng Anh có sử dụng danh từ chỉ thức ăn (Phần 1)

Trong khi giao tiếp với người bản ngữ, có nhiều khi chúng ta nghe rõ từng từ nhưng sau đó vẫn không hiểu nghĩa của cả câu là gì. Đó là do bạn chưa hiểu được những câu thành ngữ thông dụng của họ.

Halloween Idioms - Thành ngữ đáng sợ cho mùa Halloween

Halloween Idioms - Thành ngữ đáng sợ cho mùa Halloween

Lễ hội Haloween sắp tới rồi, để đón chào không khí Halloween, mời bạn cùng học tiếng Anh qua một số "scary idioms" đầy "rùng rợn" này nhé!