
![]() |
Có mặt tại buổi giới thiệu bộ sách là rất nhiều bạn học sinh THPT trên địa bàn Hà Nội. |
Sáng 27/9, tại Hà Nội, đại diện NXB Giáo dục Việt Nam cùng các nhân vật là nhà phê bình văn học, giảng viên, dịch giả cùng nhiều học sinh THPT đã có buổi giới thiệu bộ sách “Cho các bạn trẻ thế kỉ XXI”. Đây những trò chuyện, chia sẻ của người ông, người cha, người chú, người anh với con em về mọi vấn đề trong cuộc sống mà ở lứa tuổi vị thành niên các em sẽ phải đối mặt.
Sách đề cập tới những lí thuyết khoa học như Toán học, thuyết tiến hóa đến câu chuyện về Đạo lí, Văn hóa, Cái chết hay những đổi thay trong tâm sinh lí như chuyện Tình yêu, Tinh thần hiệp sĩ; tư tưởng Trọng nam khinh nữ, chuyện toàn cầu như Biến đổi khí hậu.
Trong buổi giới thiệu bộ sách sáng nay 27/9, TS Nguyễn Quý Thao, Tổng biên tập NXB Giáo dục Việt Nam cho hay: “Sách có bản quyền của các tác giả Pháp. Ở phương Tây, chúng tôi thấy giáo dục của họ bài bản và gần gũi nhất với Việt Nam”.
Dịch giả Phạm Văn Thiều tấm tắc: “Được trình bày dưới dạng hỏi đáp, thủ thỉ nhưng không né tránh bất cứ chuyện gì, ví dụ như việc bố đối thoại với cô con gái rất ghét học toán, khơi gợi những câu chuyện để con thấy toán cũng không đến nỗi quá khó, con thích bộ môn này hơn.
Là giảng viên ĐH nhưng cũng là một người cha, TS Phạm Xuân Thạch chia sẻ câu chuyện của mình:
“Tôi có con 5 tuổi, cháu hỏi nhiều lắm. Nếu không “phanh” lại, chắc một ngày cháu có đến cả ngàn câu hỏi, nhiều câu khiến mình cực kì bối rồi.
Và như kinh nghiệm học được từ bố mẹ, tôi lại nói “lớn lên con sẽ hiểu”. Nhưng cháu cũng chưa thôi hỏi: “Vậy con phải học gì để hiểu những điều đó?”.
Tôi nghĩ, người lớn như vậy là có lỗi với trẻ con. Tôi không biết sự thiếu hiểu biết của các em sẽ dẫn tới kết quả nào. Song, nhà trường không thể dạy hết cho các em mọi kiến thức".
“Các em phải được đối xử tôn trọng, cần phải nói. Cần trang bị cho các em bản lĩnh đối diện với về tất cả mọi điều có thể gặp trong cuộc sống” - TS Thạch nói.
Cho các bạn trẻ của thế kỉ XXI nguyên gốc là một bộ sách đồ sộ của Nhà xuất bản Seuil, Cộng hòa Pháp, số lượng lên tới trên/dưới trăm cuốn. Tuy nhiên, trong điều kiện văn hóa – xã hội chung của Việt Nam cũng như điều kiện riêng của mình, Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam đã tiến hành thương thảo bản quyền với Nhà xuất bản Seuil để dịch và cho ra mắt bạn đọc Việt Nam được 11 cuốn.
- Văn Chung