Giới trẻ luôn là những người đi đầu trong việc sáng tạo ra nhiều trào lưu kỳ lạ. "Cục xì lầu ông bê lắp" là câu hát vô nghĩa nhưng liên tục được nhắc tới và chế ảnh trên mạng xã hội những ngày qua. Xu hướng này bắt nguồn từ việc dân mạng "Việt hóa" câu hát “Don't you know, pump it up. Don't you know, pump it up” trong ca khúc đình đám Pump It Up do ca sĩ Danzel (người Bỉ) ra mắt vào năm 2004. Ảnh: Thí Chủ Có Link Không? |
Ca khúc Pump It Up rất phổ biến trên mạng xã hội Tik Tok. Nhiều người đoán một số dân mạng nghe và yêu thích giai điệu này nhưng không biết chính xác tên bài hát nên đã dịch ra tiếng Việt thành "Cục xì lầu là ông bê lắp". Ảnh: FB. |
Câu hát kỳ lạ này hiện xuất hiện khắp nơi trên mạng xã hội. Nhiều "thánh chế ảnh" không bỏ lỡ cơ hội bắt trend mới. Ảnh: Thánh cmnr. |
Sự chiếm sóng của cụm từ này khiến nhiều dân mạng "hoang mang", ám ảnh. Ảnh: ThangAnhConEm. |
Trong livestream của nhiều nghệ sĩ nổi tiếng như Jisoo (Black Pink) mới đây, "Cục xì lầu là ông bê lắp" cũng được dân mạng Việt nhắc tới. Ảnh: Tiến Đạt, Kha Uy. |
Bên cạnh đó, câu hát còn có nhiều phiên bản lầy lội như: “Nào mình cùng lên xe buýt”, “Bò một sừng là con tê giác” hay "Đầu sạch gầu là phong tê thấp"... Ảnh: Tổ Dân Phố. |
Tóm lại, "Cục xì lầu là ông bê lắp" là câu hát tiếng Anh được lái sang tiếng Việt với mục đích giải trí chứ không có ý nghĩa gì. Ảnh: FB, Hoàng Sầu. |