"Những con đường tơ lụa - Một lịch sử mới về thế giới" (Tựa gốc: The Silk Roads: A New History of the World) xuất bản vào năm 2015 và trở thành hiện tượng phát hành.
Cuốn sách của Peter Frankopan tổ chức và sắp xếp lại những hiểu biết của người đọc về thế giới bằng cách nhìn từ phương Đông.
Trong cái nhìn Đông phương luận, phương Đông từng bị xem là vùng kém phát triển hơn phương Tây, bị lãng quên trong lịch sử chủ lưu nhưng nơi đây lại là cái nôi của những nền văn minh lớn.
Khái niệm "phương Đông" được hiểu là phạm vi từ Đông Âu qua Trung Á rồi tiến sâu vào Trung Quốc và Ấn Độ; nắm giữ vị trí trung tâm trong các hoạt động chính trị, thương mại, văn hóa toàn cầu và định hình nên thế giới hiện đại.
Bìa "Những con đường tơ lụa", cuốn sách ví như 'bom tấn' của sách dịch. |
Những "con đường tơ lụa" ở phương Đông không chỉ là dòng chảy hàng hóa, tư tưởng, tôn giáo, bệnh tật... mà còn là sự trỗi dậy và sụp đổ của các đế quốc; sự truyền bá của những tôn giáo lớn trên toàn cầu: Phật giáo, Kitô giáo, Khổng giáo, Hồi giáo...
Qua cuốn sách, người đọc như đi qua từng châu lục và hiểu rõ hơn về khái niệm toàn cầu hóa kinh tế, văn hóa và sự dịch chuyển kết nối của các nền văn minh trong lịch sử.
Đáng lưu ý, cuốn "Những con đường tơ lụa" thu hút người đọc bằng lượng kiến thức lớn, tư duy mới và ngôn ngữ du hành hấp dẫn.
Năm 2018, "Những con đường tơ lụa" được vinh danh là một trong 25 tựa sách được dịch sang tiếng Trung có tầm ảnh hưởng nhất trong vòng 40 năm qua, cùng với các tác phẩm kinh điển như Trăm năm cô đơn, Kiêu hãnh và định kiến, Bắt trẻ đồng xanh, Đại gia Gatsby...
Đến nay, cuốn sách được dịch ra hơn 30 ngôn ngữ trên toàn thế giới và đã tiêu thụ được hơn 1,5 triệu bản.
Gia Bảo
Những trang sách đầy tình yêu về Thăng Long - Hà Nội
Những ấn phẩm chất đầy tình yêu và tâm huyết này tiếp tục làm dày thêm những trang sách giá trị về Thăng Long - Hà Nội.