LTS: Sau mỗi trận bóng đá, bên cạnh tỷ số trận đấu, vấn đề bình luận viên trong trận đấu cũng là đề tài muôn thuở cho cộng đồng mạng mổ sẻ, "chặt chém". Suốt hơn 90 phút thi đấu, chỉ cần một câu nói "hớ hênh", bình luận viên (BLV) sẽ trở thành tâm điểm của mạng xã hội. Nhà báo Phan Việt Hùng chia sẻ một góc nhìn thú vị về vấn đề bình luận trong các trận đấu. Bài viết thể hiện quan điểm riêng và đã đăng trên trang cá nhân của tác giả.

{keywords}
Tuyển Việt Nam làm nên lịch sử khi lọt vào vòng loại World Cup 2022.

Sau trận bóng đá Việt Nam- AUE đêm qua, một người bạn của tôi sáng nay nhận xét rằng:

"Các anh chị VTV thật sự liều mạng! Đá bóng mà anh Cương (Bình luận viên trận đấu Việt Nam- AUE) đòi mang vào sách giáo khoa. Nghĩa là anh đang đặt thêm sức nặng vào ba lô đi học của các cháu, cản trở sự nghiệp cải cách giáo dục nước nhà! Còn anh gì gì kia nữa (bình luận viên), Pháp đá với Đức mà anh ấy bảo “một cuộc đối đầu thượng đỉnh”. Nghĩa là anh biến các cầu thủ thành nguyên thủ quốc gia và đặt hai quốc gia vào nguy cơ chiến tranh luôn! Dã man rợ thiệt!" Status này thu đến trên nghìn like, cùng những comment ủng hộ chủ tút.

Tôi thì nghĩ rằng, xem bóng đá chứ không phải xem thời sự.

Thử tưởng tượng bình luận viên (BLV) bóng đá nghiêm nghị, nói câu nào cũng ngữ điệu đều đều, chuẩn chỉ ngữ pháp, như in trong sách báo thì nó sẽ nhạt nhẽo biết nhường nào?

Nhiều khi BLV phải nói khuếch đại, phóng đại lên nghe mới sướng, thậm chí như BLV nước ngoài hú hét như phát điên.

Câu của BLV Tạ Biên Cương là cho vào SGK không mới, nhiều người nói mãi rồi: Xứng đáng được đưa vào giáo trình.

Còn thượng đỉnh ư? Nó chính là "đỉnh cao", theo từ điển.

Gặp mặt thượng đỉnh: gặp mặt ở cấp cao nhất, vậy nên nói cuộc thư hùng giữa Pháp Đức - hai nền bóng đá hàng đầu thế giới là cuộc đối đầu thượng đỉnh cũng không có gì sai.

Xem bóng đá phải có những câu phá cách nghe mới vui, thậm chí nếu có sai chút, thì cũng "chẳng ảnh hưởng gì đến hòa bình thế giới". Vui mà!

Thời sinh viên ở Liên Xô, tôi hay xem và thích hai BLV Xô viết Ozerov và Maslachenko. Người Nga đến giờ vẫn gọi các ông là các BLV huyền thoại. Đến nay, sau hàng chục năm, người ta vẫn thích thú trích lại những câu bình luận khá buồn cười, thậm chí khá...ngây ngô của các ông.

Và người hâm mộ sung sướng khi nhắc lại, đánh giá đó là những lời bình luận nổi bật. Như Maslachenko đã nói như sau: - "Đội Brazil đang câu giờ. Dunga chuyền bóng cho Carlos và anh này dùng dạ dày (đáng lẽ là dùng bụng ) vuốt bóng, trả lại cho thủ môn", - "Đúng lúc này thì trọng tài thổi còi dừng trái bóng lại", - "Valentin Ivanov bỗng im lặng. Thậm chí tôi có thể nghe thấy (tiếng im lặng đó)", - "Batistuta là một pháo thủ tuyệt vời. Ngoài ra, có thêm một chi tiết nữa, là anh có một người vợ rất xinh đẹp và thanh lịch", - "Vâng, giờ thì trọng tài vẫn chưa kịp rút ra từ chiếc quần rộng của ông. Ý tôi muốn nói là chiếc thẻ vàng"...

Ozerov thường bình luận hockey nhiều hơn, nhưng khi bình luận bóng đá ông vẫn có những câu để đời " Trọng tài biên có tư thế thật là đẹp". Chắc là trước đây ông có học balet".

Hay câu "Argentina đã xé nát Serbia, như một bà nội trợ xé chiếc áo cũ thành những túm giẻ nhỏ, xé thật bình tĩnh, bài bản, nhưng vẫn quan sát xem trong chảo có gì bị cháy hay không", "Anh ta đang tóm quần lót, tóm áo, tóm hông đối thủ. Tóm lại là tóm được bất kỳ cái gì có thể tóm được".....

Nhà báo Phan Việt Hùng

Eriksen bất tỉnh: Khi khán giả không giơ điện thoại livestream...

Eriksen bất tỉnh: Khi khán giả không giơ điện thoại livestream...

Cách ứng xử sau sự cố cầu thủ Eriksen bất tỉnh đã gợi mở nhiều suy nghĩ của những người xem trận đấu.