Nhóm Nữ dịch giả Hà Nội (HFT) thành lập từ năm 2019 với 5 nhà văn, nhà thơ, dịch giả văn học: Kiều Bích Hậu, Đỗ Mai Hòa, Võ Thị Như Mai, Khánh Phương và Phạm Vân Anh.
Với tâm nguyện giới thiệu vẻ đẹp tâm hồn Việt Nam qua thơ ca tới bạn đọc toàn cầu, HFT đã kết nối với các dịch giả, biên tập viên, chủ bút các báo, tạp chí và nhà xuất bản ở nhiều nước trên thế giới để dịch hàng trăm tác phẩm Việt Nam và xuất bản ở nước ngoài.
HFT thường xuyên họp trực tuyến với các cộng tác viên trên toàn cầu để cùng dịch và quảng bá tác phẩm.
Tuy làm việc nhóm khăng khít cùng nhau, nhưng do Võ Thị Như Mai sống tại Úc nên ngày 7/10/2022, khi cô về Việt Nam thăm gia đình thì HFT mới có buổi hội ngộ đầu tiên tại Hà Nội. Hôm đó, cả 5 thành viên có dịp gặp gỡ thầy thuốc ưu tú, dược sĩ chuyên khoa II Trần Tựu.
Khoảng gần 1 năm sau, HFT đã tin tưởng “kết nạp” thầy thuốc ưu tú Trần Tựu làm người anh cả.
Nhà văn Phạm Vân Anh bày tỏ: “Mỗi người xuất hiện trong cuộc đời chúng ta đều có nguyên nhân và đều đáng được trân trọng. Người yêu quý ta sẽ mang đến tình thương mến, trao cho chúng ta sự can đảm và nghị lực. Người ta yêu quý sẽ dạy ta biết cách trao đi yêu thương, biết nhẫn nại và nâng niu những gì ta có! Cảm ơn cuộc đời đã cho chúng tôi những người thân tuy không cùng dòng máu, cùng dòng họ, cùng sự nghiệp, tư duy… nhưng lại yêu thương, đồng cảm với nhau, chăm sóc nhau như ruột thịt”.
Sau hơn 3 năm thành lập, tuyển thơ song ngữ ''Gió gọi ban mai'' tập hợp 60 bài thơ của 6 tác giả: Trần Tựu, Kiều Bích Hậu, Đỗ Mai Hòa, Võ Thị Như Mai, Khánh Phương và Phạm Vân Anh được ra đời.
Tuyển tập này là những áng thơ xoay quanh chủ đề tình yêu đất nước, con người với những nỗi xúc cảm của mỗi thành viên.
Một Hà Nội xưa, se lạnh xao xuyến khiến người đọc ngẩn ngơ thương nhớ:
Hà Nội mùa này trời se lạnh
Má em thắm sắc ngóng Đông quân
Hây hẩy nụ đào đương e ấp
Chờ chạm môi xuân thắm muôn lần.
Tây Hồ sương phủ mênh mông quá
Trấn Quốc chùa xưa nhẹ bước chân
Tiếng chuông như thể lời cầu chúc
Mừng bạn mừng ta cả mùa xuân.
(Trấn Quốc chùa xưa - Trần Tựu)
Nhà văn/dịch giả Kiều Bích Hậu lại có những áng thơ hào hùng trong “Bài ca sông Hồng”
Họ là những người lính
Họ là những thi nhân
Họ hát ca trong rừng
Nước mắt họ rơi thấm thân thể đồng đội hy sinh sau trận chiến
Hơn cả cái chết
Hơn cả sự sống
Hơn cả chiến tranh
Họ thức dậy nguồn thơ đất Việt
Một trời Nam bất diệt hát ca
Và hôm nay bên dòng Hồng Hà ngầu đỏ sóng
Chúng ta hòa ca bài hát vì Người!
“Chúng tôi làm thơ khi tâm hồn rung động trước hoàn cảnh nào đó hoặc trước cái đẹp của cảnh quan thiên nhiên tươi đẹp, tình mẫu tử thiêng liêng…. Chúng tôi làm thơ cho tâm hồn nhẹ bay khi những giai điệu cuộc sống chạm vào trái tim!”, nhóm tác giả ''Gió gọi ban mai'' chia sẻ.
Khánh Phương